после спекталя собственно с Джеймсом я и общалась... редко меня так внимательно слушают и радуются моему появлению, как он)) с другой стороны, я тоже не часто осыпаю парней комплиментами (его и его работу; причем, заслуженно)) и слушаю каждое слово (язык неродной, как иначе))
передала подарок и все такое) забавно, он узнал меня (почти год не виделись) и вспомнил, что в прошлый раз я была с подругой. Подруга! он передавал тебе привет и помнит, как писал твое имя - неизгладимые впечатления))) дальше будет про Джеймса, вольнослушателям можно не читать))
читать дальшенаш шоколад ему понравился, он очень мило напомнил мне про него и упомянул, что that small guitar is on his frige... oh, I'm sorry, the balalayka, that's fun. it's nice. thank you. дальше цитаты заканчиваются, поскольку как раз с цитированием у меня так себе)) но... тезисно содержание беседы: он ждет нас зимой, подтвердил продление шоу до февраля, у него есть подружка из Кардиффа, мы вспомнили (с его подачи) его Робин Гуда и что вновь акробатический спектакль), те ремни он не может забыть до сих пор, ну и как летал-висел вниз головой. передает привет, рад, что мы его помним. в восторге от кедровой шишки и орехов, оценил, что шоколад "Вдохновение" с Большим театром) упакованно все было в пакет изображением матрешек)) давай в след раз привезем ему сочинских олимпийских мишку или зайца??)) и снова про спектакль. в прессе писали, что зрители аплодируют не столько актерскому мастерству, сколько выносливости ребят (в спектале 3 девушки, 3 мужчин и десятка полтора парней). но аплодировать стоит еще и хореографу. это нереально здорово сделано. бегают-то много, и народу не мало, а пространство ограничено, однако все настолько четко и гармонично! итак, сцена. перед ней есть обычные ряды сидений для зрителей. но! в задней части сцены выстроили еще три ряда сидений - беговой коридор и еще 2 ряда. зрители на сцене! плюс, впереди так же выстроен еще один беговой коридор, залезающий на территорию зрительного зала. им отделены еще 4 ряда сидений)))
ребята не просто бегают. они поют и танцуют (не постоянно, но довольно часто), они вносят и утаскивают декорации, играют на муз.инструментах и спускаются в зрительный зал. в антракте я поболтала с соседями (пожилой парой англичан), они тоже восхищались, что тут multi-talented guys. хотя моего восторга по поводу шотландского акцента они почти не разделили...
читать дальше про спектакль, его отличия от фильма, спойлеры по сюжету и постановкепо сюжету один из основых персонажей, Эрик Лиделл, - шотландец, и есть сцены, где он дома с семьей, друзьями и соседями. с семьей он говорит по-английски (в смысле без акцента), но местные мальчишки болтают с отчетливым шотландским акцентом. и затем будут сцены, где его друг детства сообщает важную новость - и начинает от волнения говорить с шотландским акцентом, да и сам Эрик однажды забывает про произношение. на самом деле, это очень здорово помогает передать степень важности происходящего именно для этих людей.
сам спектакль немного отличается от фильма. здесь добавили еще одно действующее лицо - девушку, в которую влюбился Эрик. если кому-то интересно - именно на ней и женился реальный Эрик (напоминаю, история написана по мотивам реальных событий). девушка - канадка по фамилии Маккензи, соответственно, в сюжет вписали несколько реплик типа "О, так вы знакомая мистера Лидделла?... Вы ведь из Шотландии" - "Я из Канады!" - "А! Это где-то в Британии?". добавили несколько комичных моментов (все в рамках сюжета и очень уместно) про американцев и их американо-центричность (американцы были, кстати, довольно симпатичными персонажами и здорово, что в спектакле им уделили хоть немного, но больше времени), шутки по поводу британцев и французов (Олимпиада 1924 года проходила во Франции) - я, к слову, не сразу расслышала, о каких лягушках говорят старшие англичане, оказалось - о лягушатниках... зрители шутку приняли на ура) до сих пор актуально, оказывается))
я писала о метафоричности некоторых моментов. отдельные эпизоды нам показывали одновременно. вообще, в спектакле противостояние Эрика и Гарольда показывали намного четче, чем в фильме. здесь все время нам напоминали - следите за развитием двух персонажей. нет, на них все не замыкалось, но тем не менее. а показывать две линии равномерно сложно - молодые люди оказались очень разными личностями, кроме бега их мало что объединяло на первый взгляд. в одном из эпизодов на одной части (небольшой!) сцены тренировался Гарольд, на другой - Эрик произносил речь перед прихожанами. звучит это у меня не очень... там парень бегает, а тут другой стоит проникновенно говорит красивые слова. но это одна из сцен, что нужно видеть, мне сложно описать...
противостояние. несколько раз за спектакль Гарольд и Эрик будут сталкиваться с вопросом "Ради чего ты бегаешь?" - "Ради того же что и ты!" - "Нет." обоим нужна победа, а намерения разные. у Гарольда есть дополнительный стимул - однажды они уже соревновались в университете (там были и другие парни, но все знали, что претендентов на победу всего два), и Гарольд уступил всего 2 ярда. он оглянулся. оглянулся на Эрика. и, потеряв секунды, стал вторым. в финале спектакля, когда Эрику приходится отказаться от соревнования на Олимпиаде, где они должны были бежать вдвоем от британской команды, Гарольд приходит к нему, чтобы убедить участвовать, ему важно победить не просто в стометровке, ему нужно узнать, кто же быстрее.
одна из вещей необычных для современного зрителя - это спортсмены-любители. это была одна из последних Олимпиад, где участвовали не профессионалы от спорта. бегуны от Британии были студентами Кембриджа, которые в свободное от учебы время бегали из любви к спорту, бегу... одной из претензий ректора к Гарольду было отношение Гарольда к бегу, он даже нашел себе тренера (!), не тренера, а коуча, уточнял хмурый Гарольд (кстати, а есть аналог в русском языке? консультант, что ли...) я уточняла у Джеймса, он сказал, что наличие тренера - это совсем профессиональный спорт, а вот коуч - это все-таки немного более легкое отношение... да, иногда я задаю актерам вопросы по поводу спектакля, кого мне еще спросить-то? бывает забавно - Эндрю Скотт в обсуждении одного из символов в спектакле пожаловался поделился, что воплощение этого символа, спасибо дизанерам, жутко неудобно носить на сцене). так вот, по мнению ректора, наличие тренера выдавало некоторое плебейское отношение Гарольда к бегу. (они все джентельмены, а у него еврейское происхождение и папа-финансист. и мелочи насчет прекрасной учебы и побед в соревнованиях в честь университета - это действительно мелочи на подобном фоне). Гарольд, впрочем, себя в обиду не дал.
основное, что хотела, я, наверное, уже сказала...
финал спектакля закольцован с началом истории - актеры вновь бегут. бегут по сцене, по дорожкам ведущим в зал... но они уже не в тех белых футболках-шортах (в них остаются только четверо британских бегунов), а в современной форме британской команды по бегу. и это фантастика. от сочетания чудесной музыки, олимпийских флагов, всей этой истории, где бегали не за деньги, где помнили про идеалы Олимпиады и от этих современных костюмов - появляется какое-то очень теплое чувство. и символическое объединение на одной сцене спортсменов Олимпиады 1924 и 2012 как-то очень правильно возвращает тебя к новой реальности, да все тот же 2012 - но ты помнишь, как все было, как должно быть...
музыка стихает, спортсмены останавливаются, окружают стоящих в центре сцены Эрика и Гарольда. и один за другим несколькоми фразами пересказывают нам дальнейшую судьбу двух героев. на этой Олимпиаде они получили свои золотые медали и больше уже не бегали, завели семьи, Лидделлы уехали, как и планировалось, в миссию в Китай, в сороковые он был убит, Гарольд остался в Великобритании, стал журналистом (в области спорта, конечно), пережил своего друга на пару десятилетий...
музыка задумчиво кружит. наконец, герои отводят взгляд друг от друга, Эрик смотрит в зал и говорит, что они с Гарольдом так и не бежали вместе, "...но если бы это случилось, я знаю: Гарольд был бы быстрее". он широко улыбается и протягивает руку Гарольду, тот усмехается и, глядя на зрителей, упрямо и радостно подтверждает "Да, я был бы быстрее!" и зал не может сдержать искреннего смеха, уж очень вхарактерно это прозвучало. а потом Гарольд добавляет: "Я был быстрее, но Эрик был лучше" и пожимает протянутую руку. аплодисменты.