12:33

Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
справочная информация.

тут есть список персонажей из оригинального произведения.

в комментах варианты, почему в пьесе использовано именно это имя для персонажа. если честно, искренне надеюсь, что я хватила лишнего и Ибсен ни о чем таком не думал...
а вот инфа по географическим и краеведческим вопросам - имеет значение.

@темы: мои тексты, интересное, Юлиан

Комментарии
06.09.2011 в 12:33

Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
ephesian (sailor) - A native or inhabitant of ancient Ephesus.

Эфе́с (лат. Ephesus, греч. Ἔφεσος, тур. Efes) — древний город на западном побережье Малой Азии, при впадении реки Каистр (совр. Малый Мендерес), южнее Смирны (совр. Измир) (современная территория Турции). читать дальше про город, его Византийский период и причем тут Александр
06.09.2011 в 13:19

Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
Medon - в пьесе - студент
In Greek mythology, there were four people called Medon (Ancient Greek: Μέδων, gen.: Μέδοντος;).

читать дальше про расшифровку этих четырех и конкретно одного более-менее подходящего варианта
имеет отношение к студентам? как к тому, что противостоит религиозному?
все остальные значения имени - еще дальше.
сомнительно, но оно же, наверняка, не случайно.
гениальная мысль: почитать критиков Ибсена.

06.09.2011 в 13:44

Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
итак:
читать мнение
Биографический очерк H. M. Минского

мысль про "жизнерадостное произведение" надо обдумать...
06.09.2011 в 15:33

Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
Ми́рра (устаревшее ми́рро, через др.-греч. μύρρη или сми́рна, от араб. مر‎‎, мурр) — камедистая смола, получаемая от африканских и аравийских деревьев из семейства Бурзеровые (Burseraceae), в особенности от Commiphora myrrha (мирры).

Мирра (Смирна) — персонаж древнегреческой мифологии, дочь царя Кипра Кинира и Кенхреиды, мать Адониса (отец и дед одновременно — в древнегреческой мифологии Кинир).
читать дальше страшный миф
06.09.2011 в 20:30

Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
Каппадо́кия (греч. Καππαδοκία, лат. Cappadocia) — историческое название местности на востоке Малой Азии на территории современной Турции (часть земель провинций Невшехир, Кайсери, Аксарай и Нигде), употребляющееся со времён античности вплоть до наших дней. Характеризуется чрезвычайно интересным ландшафтом вулканического происхождения, подземными городами, созданными в 1 тыс. до н. э. и обширными пещерными монастырями, ведущими свою историю со времён ранних христиан. Национальный парк Гёреме и пещерные поселения Каппадокии входят в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Библейское предание гласит, что Даниил и другие иудеи в Вавилоне не отказались от веры отцов, за что были часто притесняемы. Но в каждом случае записанном в Библии они чудом спасались. Так, за отказ поклониться идолу, три друга Даниила, иудеи Анания, Мисаил и Азария (получившие в пленении имена Седраха, Мисаха и Авденаго соответственно), были брошены в печь, но чудом спаслись. Сам Даниил был брошен в яму ко львам на растерзание (при мидянах и персах), но оба раза был чудесным образом спасен (Дан.6:24).
Перед падением Вавилона под мощью мидян, Даниил объяснил царю Валтасару знаменитое пророчество «мене, мене, текел, упарсин» (Дан.5:25-28) о скорой гибели Валтасара и его царства.
Позже Даниил исчислил срок в «семьдесят седьмин» (Дан.9:24), оставшийся до прихода в мир Мессии.
В царствование Кира Даниил показал ему пророчество Исаии о Кире, чем сподвиг последнего на освобождение евреев из вавилонского пленения и на восстановление Храма в Иерусалиме.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии