Лучше ветер в голове, чем полный штиль./ Гениальность - талант удержаться на грани безумия. (с.)
Я очень хотела написать детектив. И вуаля))
но какой сыщик - такое и расследование!
но какой сыщик - такое и расследование!
07.02.2019 в 00:07
Пишет WTF Dirk Gently 2019:WTF Dirk Gently 2019: текстовая выкладка G - PG-13, пост 6 (миди 1)URL записиНазвание: Дело о креативном маникюре
Автор: WTF Dirk Gently 2019
Бета: WTF Dirk Gently 2019
Размер: миди, 4272 слова
Пейринг/Персонажи: Дирк Джентли, Тодд, Фара
Категория: джен
Жанр: детектив
Рейтинг: G
Краткое содержание: Тодд и Фара берутся за новое дело холистического детективного агентства, но Дирку не нравится маникюр клиентки, и он начинает свое расследование. Что может пойти не так?
Размещение: запрещено без разрешения автораНовая клиентка появилась в офисе детективов вскоре после обеда, в такой тихий и ленивый день, что ее никто не ждал. Фара устроила очередную инвентаризацию и чистку оружия, на нее это всегда действовало умиротворяюще. И Тодда никто не дергал уже три блаженных часа, пока он расслабленно читал какой-то роман, найденный на полке в шкафу. А Дирк доедал свою порцию пиццы, параллельно рассуждая о глубинном смысле форм и цветов. Например, влияет ли цвет коробки на вкус пиццы? Дирк считал, что да. Или почему круглая пицца, нарезанная на треугольные кусочки, перевозится в квадратных коробках? И хотя казалось, его никто не слушал, Дирка подобное поведение окружающих вовсе не смущало. Он знал, что когда дойдет в своих рассуждениях до разгадки, его друзья не смогут не услышать ее. Ведь все взаимосвязано, и если им нужно будет ее услышать, Вселенная позаботится об этом. А Дирк, в свою очередь, может повторить все еще раз и погромче. Все ради помощи Вселенной, конечно.
Итак, в начале второго в офис вошла высокая брюнетка лет тридцати с небольшим. У нее были покрасневшие, но очень красивые, по мнению Тодда, голубые глаза, стильное жемчужно-серое платье-футляр, ало-лиловый маникюр и пропавший муж. Ну, то есть мужа как раз не было. Он пропал. И именно с этой бедой взволнованная красотка стала новой клиенткой холистического детективного агентства.
— Присаживайтесь, — вежливо скомандовала Фара, указывая гостье на удобное кресло перед столом Дирка. — И расскажите все еще раз и по порядку.
Женщина аккуратно присела, с благодарностью приняла стакан воды из рук Тодда и начала рассказ.
— Понимаете, он вчера уехал на деловую встречу в Вашингтон. Тут нет ничего странного, мой муж — исполнительный директор в «Лайн Стратеджикалс», командировки для него обычное дело. Но он всегда звонит мне по вечерам! — расстроенная женщина закрыла лицо руками, заглушая всхлипывания.
Детективы переглянулись. Дирк отъехал подальше от плачущей женщины на своем новеньком крутящемся кресле на колесиках. Тодд поежился и посмотрел на Фару. Та всплеснула руками. В этом знакомом жесте Дирк и Тодд явственно услышали непроизнесенное: «Ох, уж эти герои!»
Фара глубоко вздохнула и положила руку на плечо клиентки:
— Ну не надо так расстраиваться, миссис Стюарт. Вы пришли к нужным людям. Расскажите, что случилось с вашим мужем, мы сделаем все, что в наших силах.
Если убрать всхлипы и повторы, то в сущности история вырисовывалась банальная. Вечером муж не позвонил, миссис Стюарт решила, что он задержался на ужине с партнерами, и спокойно легла спать. Но от него и утром не было ни сообщений, ни звонков. И тогда она позвонила в офис мужа, его секретарь связалась с Вашингтонским подразделением и выяснила, что там он вчера так и не появился. Телефон его не отвечает.
— Вы уже обращались в полицию? — мягко поинтересовалась Фара.
— Конечно, нет! Что, если это все какое-то недоразумение? Шумиха повредит бизнесу мужа, вы знаете, эти акции, котировки, — миссис Стюарт подняла взгляд от собственных колен к детективам. — Найдите, моего мужа. Пожалуйста.
— Вы очень близки с ним, да? — посочувствовал Тодд.
— Очень. Мы так любим друг друга!
Изящным жестом прикладывая кружевной платочек к покрасневшим глазам, миссис Стюарт — зовите меня Элизабет — снова всхлипнула. Тодд не сводил с клиентки восхищенного взгляда. Она даже плакала красиво.
Внезапно ее рассказ (причитания пошли на третий круг) прервал жуткий звук. Нечто похожее на предсмертный крик чайки перетекло в хрипло-кокетливое «ку-ку» и завершилось мелодичным хохотом из преисподней. Вздрогнув, все посмотрели на старинные ходики слева от стола Дирка. Слегка потрепанное чучело кукушки дернулось еще раз и стремительно рванулось обратно в часы. Дверцы захлопнулись.
У древних часов было ровно три преимущества: они всегда были идеально точны, их сигнал нельзя было пропустить и однажды они почти довели до инфаркта грабителя, забравшегося в офис холистического агентства. Дирк получил их в качестве гонорара за одну из найденных кошек. Или не кошек. Дело он раскрыл в одиночку, до Тодда и Фары, так что подробностей они не знали. Однако подозревали, что либо кошка оказалась не та, либо хозяин, либо тот, у кого Дирк ее забрал, что-то не так понял.
Фара ловко подсунула клиентке договор на подпись, та оставила задаток и свой номер телефона и отправилась домой.
Детективы переглянулись. Дирк начал копаться в бумажках на столе, Тодд вытащил из коробки последний кусок пиццы и принялся жевать.
— Ладно, я начну, — сказала Фара. — По-моему, самый вероятный вариант — это измена. Он уехал встретиться с любовницей и по какой-то причине не смог подтвердить свою легенду.
— Но Элизабет сказала, что они любят друг друга, — возразил Тодд.
— Это Элизабет его любит, а о нем мы ничего не знаем. Есть еще идеи? Нет? Тогда предлагаю для начала отработать эту версию и найти, где он мог встречаться с другой женщиной. Такой серьезный бизнесмен, вряд ли снял бы номер в мотеле. Наверняка, он арендует еще какое-то жилье.
— Можем позвонить его жене и узнать.
— В точку, Тодд. Съездим к ним домой, поищем следы. Дирк, а ты не хочешь поучаствовать?
Дирк отвлекся от изучения какой-то пестрой листовки.
— А вы заметили ее маникюр?
— Что?
— Маникюр. Какого цвета были ее ногти?
— Красные, вроде, — неуверенно ответил Тодд.
— Большой, указательный и средний пальцы — лиловый лак, безымянный и мизинец — алый.
— Браво, Фара!
— Спасибо. Но при чем тут тесты на внимательность?
— Эти цвета плохо сочетаются с ее костюмом, — Дирк добился внимания коллег и продолжил: — Она явно очень следит за собой, но лак выбивается из картины, понимаете?
— Это все связано, — Фара растерла лицо руками. — Так, у тебя есть своя версия, но с нами ты ею делиться не хочешь? — Дирк замотал головой отрицательно, потом показал листовку салона красоты и кивнул уже утвердительно. — Ладно, я буду проверять версию с изменой.
Тодд встал на сторону Фары, они позвонили миссис Стюарт, договорились о встрече у нее дома и уехали.
Дирк перечитал листовку еще раз. Он получил ее этим утром по дороге в агентство из рук полусонного промоутера. Дирк всегда забирал листовки, которые ему пытались вручить. Ведь никогда не знаешь, каким путем Вселенная захочет связаться с тобой.
Адрес салона казался знакомым. Дирк проверил его по карте и отправился на разведку.
Миссис Стюарт ждала детективов на пороге. Тодди и Фара решили придержать теорию о любовнице и сказали, что хотят проверить, куда еще мог уехать мистер Стюарт.
— Вы не в курсе, есть ли у него другая квартира? Может быть, для сдачи в аренду?
Пока Тодд с Элизабет проверяли бумаги ее супруга, Фара прошлась по квартире. В двухуровневом просторном лофте легко было заблудиться. Фара заглянула в ванную, осмотрела кухню и спальни хозяев, когда ее позвал Тодд.
— Вы знаете, я вспомнила, у нас же есть летний домик в пригороде. Муж иногда ездит туда на рыбалку, — миссис Стюарт рылась ящиках стола в кабинете мужа. — Да где же они? Ничего не понимаю. Ключи всегда лежали здесь.
Она растерянно посмотрела на детективов.
— Вы думаете, Коннор мог уехать туда? Но почему он никому не сказал?
— Возможно, он решил взять перерыв на пару дней, но что-то пошло не так, — дипломатично предположила Фара. — Дайте нам адрес, мы съездим, посмотрим.
— С ним могло что-то случиться? Я еду с вами.
Не слушая возражений, миссис Стюарт забегала по квартире, взяла сумочку, ключи от машины, схватила телефон, не обнаружила там новых сообщений и, проверив макияж у зеркала в коридоре, скомандовала:
— Поезжайте на своей машине за мной.
До загородного дома они добрались всего за час. Возле симпатичного двухэтажного коттеджа стоял синий форд. Миссис Стюарт резко затормозила рядом, выскочила из своей машины и кинулась к припаркованной. Фара остановилась чуть в стороне.
— Похоже, автомобиль мужа мы нашли.
— Да, уж. Осталось понять, где он сам.
Отстегивая ремень безопасности, Фара чуть замешкалась:
— Тодд, на всякий случай, давай осторожнее. Не нравится мне это.
— Нехорошее предчувствие?
— Вроде того.
Миссис Стюарт ждала их возле форда мужа.
— Это автомобиль Коннора. Внутри его нет. Давайте быстрее, вдруг ему нужна помощь?
— Спокойнее, миссис Стюарт, — Фара обошла клиентку, на ходу вытаскивая из плечевой кобуры пистолет. Миссис Стюарт тихонько взвизгнула.
— Не волнуйтесь, Элизабет, мы профессионалы, — придержал ее за локоть Тодд.
Фара, держа пистолет наготове, постучала в дверь. Та, чуть скрипнув, открылась. Фара прислушалась и крикнула в щель:
— Мистер Стюарт, вы дома? Я Фара Блэк, частный детектив, меня прислала ваша жена. Она тоже здесь, — в ответ не донеслось ни звука. — Я вхожу.
Фара толкнула ногой дверь и вошла в дом, Тодд остался рядом с Элизабет. При всем своем желании помочь Тодд осознавал, что в ситуациях, связанных с оружием, он Фаре будет только мешать. Миссис Стюарт снова начала всхлипывать. Наконец, послышались шаги Фары, и она показалась на пороге. Пистолет уже был убран обратно в кобуру.
— Он там?
— Да, миссис Стюарт, — клиентка рванулась вперед, но Фара выставила руку перед собой, задерживая ее. — Миссис Стюарт, Элизабет, пожалуйста, соберитесь. Вам предстоит увидеть кое-что ужасное.
В голосе Фары слышалось сочувствие. Миссис Стюарт судорожно втянула воздух и закрыла рот рукой.
— Идемте в дом. Пожалуйста, не трогайте ничего.
По гостинной словно пронесся смерч: вещи разбросаны, журнальный столик и стулья перевернуты, на полу разбитая ваза. Фара провела Элизабет и Тодда через разгромленную комнату к кухне, совмещенной со столовой. На полу валялась вдребезги разбитая бутылка вина. Аромат почти стерся, но все еще угадывался в воздухе, хотя его перебивал другой, металлический, запах. Сначала Тодд заметил мужской ботинок, а потом и ногу в нем. Поддерживая Элизабет под руку, он обошел барную стойку и увидел труп. Мужчина лежал на животе, его голова, залитая кровью, была повернута набок, на затылке зияла рваная рана. Тодда замутило. Элизабет разглядела лицо мертвеца, вскрикнула и осела в руках Тодда. Тот едва успел подхватить теперь уже определенно вдову.
— Лучше б это была измена, — мрачно подытожила Фара.
Стоя перед входом в дом, Фара разговаривала по телефону с полицией, объясняя, кто они и как нашли и опознали труп. Тодд отнес Элизабет в ее машину. Дом, по словам Фары, стал местом преступления, которое всем посторонним следовало покинуть как можно быстрее.
Закончив переговоры, Фара потерла лоб и набрала номер Дирка. Тот не отвечал.
— Отправь ему смс, — посоветовал Тодд. — Если он снова не потерял мобильник, то прочитает.
В ответ на «Нашли мужа клиентки убитым в его загородном доме», Фара получила только смайлик с шокированным лицом и идущего по следу человечка с лупой.
— Он издевается? У нас труп!
— Ну он принял это к сведению и продолжает расследование. Или предлагает нам продолжать, — пожал плечами Тодд. — Что мы, кстати, делать будем? У меня опыт общения с полицией так себе.
Фара обернулась и посмотрела на вдову.
— У нас все еще есть клиент. Мы нашли ее мужа, теперь мы должны найти его убийцу, — девушка кивнула своим мыслям. — Присмотри-ка за ней. И ни в коем случае не пускай в дом.
— А ты?
— Огляжусь немного. Надо понять, с чем мы имеем дело.
И Фара решительно направилась в дом. Тодд вернулся к машине клиентки и присел на капот. Идей, как успокаивать девушку, если у нее начнется истерика, у него не было совершенно.
Фара прошлась по гостинной, внимательно разглядывая упавшие, разбитые и перевернутые вещи. Она что-то шептала себе под нос и смотрела из стороны в сторону так, словно рассчитывала траектории падения. Затем она вернулась в кухню, стараясь ни к чему не прикасаться, присела на корточки и осмотрела труп и разбитую бутылку. Нашла пятна крови на углу стола.
— Несчастный случай? — спросила она вполголоса и сама же себе ответила: — А разгром в гостинной?
Фара поднялась и пошла вглубь дома, осмотрела спальню, проверила белье на постели и заглянула в ванную комнату. Здесь ее внимание кроме женской косметики привлекли три пузырька с лаками для ногтей. Лазурно-синий, травянисто-зеленый и алый. Любопытно.
С улицы послышался вой полицейской сирены, и Фара заторопилась. Она спустилась в гостинную и с лестницы заметила под перевернутым столиком женскую сережку. Довольно крупную, из трех переплетенных колец. Бижутерия, но дорогая, отметила про себя Фара и выбежала на улицу.
Из полицейской машины уже выбирались дежурные копы. Задав несколько стандартных вопросов, чтобы подтвердить личности детективов и вдовы, а также их право и причины находиться на месте преступления, полицейские настоятельно попросили никуда не уезжать и прошли в дом.
Через пару минут один из офицеров вышел наружу.
— Труп опознан?
— Да, это мой муж, Коннор Стюарт. Как же я теперь! — и безутешная вдова снова упала на грудь Тодда, содрогаясь в рыданиях.
Тодд изо всех сил старался соответствовать взваленному на него бремени утешителя и защитника. Он похлопал Элизабет по плечу:
— Ну, ну, все будет хорошо, не убивайтесь так... — Тодд осекся. — В смысле, мы найдем, кто это сделал, и вам станет легче.
Фара постучала пальцем по виску и сделала большие глаза, но клиентку это утешение внезапно устроило и она с жаром воскликнула:
— Да, найдите убийцу! Я заплачу вдвое! Я спать не смогу, пока этот монстр ходит по земле.
— Ну, ну, — сказал Тодд и снова похлопал ее по плечу.
Приехавшие вскоре криминалисты оцепили территорию вокруг дома, сделали кучу фотографий, нашли сережку, собрали осколки и образцы тканей, затем дали добро на вывоз тела.
Вслед за ним отправились полицейские, первыми прибывшие на место преступления, один из них вел машину миссис Стюарт, и Фара с Тоддом, которых пригласили дать показания в участке.
Всех троих опросили по отдельности, показания сошлись. Тодд вызвал больше всего подозрений, после того как узнали о его участии в качестве свидетеля в деле об убийствах, похищениях девушки и собаки и пропаже агента ФБР. Но обе женщины убедительно доказали, что Тодд снова только свидетель.
Фара на основании устной договоренности с клиенткой настойчиво предлагала свою помощь в расследовании. Полицейский детектив сдался под ее напором и собрал всех заинтересованных в одной переговорной.
— Скажите, миссис Стюарт, вы узнаете эту сережку? — сержант показал вдове пластиковый пакет для улик с уже виденной Фарой сережкой.
— Да? — вдова очаровательно нахмурила лоб. — Похожие серьги есть у моей подруги. Мишель. Но я не уверена.
— Давайте мы проверим. Назовите, пожалуйста, фамилию вашей подруги и ее контактные данные.
— Мишель? Мишель Ленард. А телефон, сейчас, — миссис Стюарт принялась искать в своей сумочке мобильник.
Получив данные мисс Ленард, сержант вышел из переговорной. Детективы и вдова остались одни.
— Миссис Стюарт, — осторожно начала Фара; сержант разрешил ей «по-женски» поговорить со вдовой, если это поможет расследованию. — Я понимаю, вам сейчас очень нелегко, но ответьте еще на несколько вопросов. Это важно для скорейшей поимки убийцы.
— Да, я понимаю, — кротко ответила вдова, прикладывая кружевной платочек к глазам.
— Миссис Стюарт, у вас когда-нибудь бывали подозрения, что муж вам изменяет?
Вопрос был не слишком тактичным, но Фару злило, что они сидят тут за зеркальным окном вместо того, чтобы заняться делом.
— Нет! Конечно, нет! Он любит... любил меня, — на глазах вдовы снова появились слезы.
— Конечно, простите, — Фара решила зайти с другой стороны. — А он был знаком с мисс Ленард?
— Да, она же моя подруга. Она бывала у нас дома.
— Как к ней относился ваш муж?
— Коннор? Ну никак. Она же моя подруга.
Вернулся сержант и позвал миссис Стюарт подписать какие-то бумаги. Она спохватилась, что нужно позвонить в офис мужа, связаться с их юридическим отделом.
— Что думаешь? — спросила Фара.
— Они встречались, любовница захотела замуж, а он отказался разводиться. Они поссорились, она ударила его бутылкой по голове...
— Он упал и ударился головой об угол стола. Убийство по неосторожности. Вроде и похоже на правду, но что-то мне не нравится.
— Снова нехорошее предчувствие?
— Да, слишком уже все гладко, — Фара поморщилась. — Впрочем, дождемся мисс Ленард. Надеюсь, нас пустят понаблюдать за допросом.
Мисс Ленард, высокая скуластая блондинка, сережку опознала, сказала, что потеряла ее где-то неделю назад. Свои отношения с убитым она скрывать также не стала. Но в этом и не было необходимости, она побледнела и едва не упала в обморок, как только услышала о смерти любовника.
Женщина-констебль принесла ей стакан воды и нашатырь. Девушка отпила из стакана, руки ее дрожали. Фара пристально смотрела на ее ногти: большой палец, указательный и средний — лазурно-синие, безымянный и мизинец — травянисто-зеленые. На мизинцах алые точки, как земляника на лугу.
— Мисс Ленард, где вы были сегодня утром?
— Сегодня? В загородном доме с Коннором.
— Как вы там оказались?
— Он пригласил меня, мы приехали вчера вечером. У меня сегодня должен был быть выходной, он тоже подстроил свой график. Мы хотели провести этот день вместе, но меня утром вызвали на работу, срочное интервью, понимаете?
— Мисс Ленард, в каких отношениях вы были с мистером Стюартом?
— В хороших. Мы встречались.
— Он был мужем вашей подруги.
— Да, я знаю, но она совсем его не понимала, они отдалились друг от друга. Ее интересовали только дом и салоны красоты. А я... а он... нам всегда было, о чем поговорить.
— Во сколько вы уехали из дома сегодня утром?
— Около девяти часов.
— Мистер Коннор был еще жив?
— Да, конечно. Вы же не думаете, что это я его убила? У нас были прекрасные отношения! Он любил меня и собирался развестись, хотел сделать мне предложение.
Мисс Ленард разрыдалась. Сержант пододвинул к ней ближе коробку с салфетками и вышел из допросной. В соседней комнате, за зеркальным стеклом, за ними наблюдали вместе с его напарником Фара и Тодд.
— По-моему, все ясно, — начал сержант. — Он наобещал дамочке с три короба, а как она стала кольцо требовать, так пошел в отказ. Она вспылила и врезала ему бутылкой по голове. Еще часок — и она расколется.
— Похоже на правду, — согласился его напарник и, не обращая внимания на возмущение Фары, продолжил: — Поговорим со вдовой еще раз.
Вдова нашлась на кухне, где ее отпаивала горячим чаем женщина-констебль. Новость о том, что подруга и муж были любовниками, шокировала ее.
— Как же так, как же? Это невозможно. Коннор любил только меня!
Сержант открыл рот, но в этот момент послышался шум от проходной. Все повернулись к выходу. Возле дежурного офицера стоял Дирк Джентли и радостно махал рукой Тодду и Фаре.
— Как он нашел нас?
— Эм... возможно, я отправил ему смс с адресом. Мы тут уже несколько часов, вдруг он нас потерял?
— И переволновался?
— Вы его знаете? — сержант вмешался в их перепалку.
— Да, офицер. Это глава нашего детективного агентства. Дирк Джентли.
Сержант махнул рукой дежурному, и Дирка пропустили к коллегам.
На Дирке была его любимая канареечно-желтая куртка, под ней мятно-зеленая рубашка, темно-синие джинсы и черные ботинки. Этот образ надежно отпечатался на сетчатке Тодда, потому что был дополнен маникюром в тон. Большой, указательный и средний пальцы оказались покрыты канареечно-желтым лаком, безымянный и мизинец — мятно-зеленым. Дирку неожиданно шло. А потом Тодд заметил подведенные глаза и блестки на веках.
Фара напустилась на Дирка:
— Где тебя носило? Клиентка наняла нас найти убийцу ее мужа. И полиция уже почти закрыла дело за нас.
— Как я рад вас видеть, дорогие друзья! И кто обвиняемый?
— Любовница убитого, она же бывшая лучшая подруга вдовы, — ответил Тодд, стараясь не коситься на руки и глаза Дирка, и в итоге уставился куда-то в шею. На ней темнел... засос? Тодду стало почему-то обидно. Они тут работают, находят трупы, служат жилетками для истеричных вдов, а Дирк? Развлекается — и без них?
— Как увлекательно, — отозвался Дирк, не подозревая о душевных терзаниях коллеги. — Могу я на нее взглянуть? У меня есть очень важное свидетельство по этому делу. Но сначала мне нужно увидеть обвиняемую.
— Она пока еще подозреваемая, — поправил его сержант. И провел всех в комнату с зеркальным окном.
Дирк прижался к стеклу руками и носом, как ребенок к витрине магазина игрушек. Внимательно осмотрел подозреваемую, потом перевел взгляд на вдову, которая тоже прошла с ними, и вынес вердикт:
— Она невиновна!
— Как? — ахнула вдова. — А кто?
— Сейчас я вам все расскажу с самого начала, — вдохновленно приступил Дирк к рассказу и взмахнул руками.
— Ты, это, чудик, не чуди особо, — отошел от него подальше сержант.
Дирк взмахнул руками в другой плоскости.
— Наше главное доказательство — ее маникюр. Посмотрите внимательно на ее руки и вы все поймете.
Аудитория вежливо промолчала. Дирк убедился, что все его слушают, и начал свой рассказ.
После ухода Тодда и Фары Дирк проверил адрес салона красоты с листовки, полученной утром. И отправился именно туда. В салоне он познакомился с мастером по маникюру Стейси и узнал от нее много новой и полезной информации о стилях маникюра и типах покрытия. Конечно, просто так рабочее время на беседы она тратить не могла, так что... Дирк продемонстрировал свои руки, Фара кивнула, сержант поморщился, остальные не отреагировали. Маникюр она сделала ему в цветах одежды, поскольку это один из ключевых критериев выбора лака. И потому что они подходят его цветотипу. Далее Стейси дала ему еще пару адресов для продолжения исследования, пожелала удачи и вручила скидочный купон на второе посещение.
По дороге Дирк изучал маникюр всех встречных девушек. По возможности аккуратно и незаметно (на этих словах Фара хмыкнула, а Тодд закрыл лицо ладонью). Но в итоге получил две пощечины и зачем-то один номер телефона. В баре для трансов, куда его отправила Стейси, Дирк познакомился с Лесли, которая иногда откликалась на Джошуа, и узнал много интересного о трендах современного маникюра. Ну а легкий вечерний макияж нужен был для работы под прикрытием, чтобы не выделяться из толпы. Он получил еще пару телефонных номеров.
— И несколько человек спросили мой номер. Как думаете, они хотят нас нанять?
— Люди способны на странные поступки, — вздохнула Фара. — Где твое доказательство?
— Ее маникюр! — Дирк указал пальцем на вдову. Она подпрыгнула от неожиданности и попыталась спрятаться за Тодда. — Он совершенно не сочетается с остальной ее одеждой. Она так придирчиво подбирает каждую деталь, а маникюр внезапно неправильный. Видите эти цвета? Лиловый и алый. Лиловый подходит под ее платье, сочетается с сумочкой и туфлями. Алый — уже хуже, но тоже уместен, если бы она выбрала лишь один цвет.
— Взгляните еще раз на руки подозреваемой, — продолжил Дирк и все послушно повернулись в сторону зеркала. — Ее цвета подходят к ее одежде и ее цветотипу.
— Я видела пузырьки с этими лаками в загородном доме, — внезапно прервала его Фара. — А в квартире Стюартов их вообще не было.
— Вот именно! — Дирк поднял указательный палец вверх. — Она использовала цвета своей обидчицы, чтобы показать, что она забирает ее цвет и ее жизнь. Люди сейчас много пишут в Инстаграме про власть цветов над нашей жизнью. А раз люди это пишут, они верят в это, а, значит, это имеет смысл. Алый цвет — цвет крови. Она перекрасила ногти в алый, как жрецы майя покрывали ногти кровью своих жертв!
— Дирк! — Тодд дернул друга за рукав и зашептал: — Полегче, мы же в полиции. Нам отсюда в агентство вернуться надо, а не в психушку.
— Что? Что вы несете? — лепетала вдова.
— Миссис Стюарт, — включилась в игру Фара. — Вы знали, что ваш муж обещал своей любовнице развестись с вами и жениться на ней?
— Это все чушь! Он любил только меня!
— И, тем не менее, мисс Ленард планировала помолвку, она уже думала, как сказать вам об этом.
— Коннор никогда бы этого не сделал! Он не женился бы на ней. Думаете, она первая такая умная? Нет, он уже пытался встречаться со своей секретаршей, но уволил ее и обещал больше никогда! — поняв, что проговорилась, вдова осеклась.
— Но вы ему не поверили, и когда он уехал в командировку, а вы не нашли ключи от загородного домика, то с утра поехали за ним?
— Я надеялась, что это совпадение...
— И обнаружили, что он провел ночь с любовницей. Вы знали, что это ваша подруга?
— Нет, конечно, нет. Откуда? Я видела только его и спросила, что он там делал, и он сказал, что опоздал на вечерний рейс и решил заночевать в загородном доме, чтобы не беспокоить меня. И купить билет на утренний.
— Но вы не поверили?
— Я поверила, я уехала!
— Вы хотели уехать, но не могли ему поверить. Вы разозлились и ударили его бутылкой по голове.
— Он всегда покупал это вино, когда хотел произвести впечатление. Но он бы не ушел от меня, я знаю. Это ведь даже не его компания, а моего отца. После его смерти контрольный пакет акций оказался у меня. Коннор так красиво ухаживал за мной... И он решил, что я легковерная дурочка, и он сможет крутить за моей спиной на мои же деньги с моей подругой! У меня в голове помутилось, я схватили бутылку, а дальше — не помню, — вдова всхлипнула. — Он лежал на полу и кровь повсюду. Я просто убежала оттуда.
— Только сначала проверили, что муж не дышит, и испачкали пальцы в его крови. Вы пытались отмыть ее и слишком сильно терли руки жесткой мочалкой. Вы повредили маникюр, один или два пальца, и вам ничего другого не оставалось, как покрыть ногти лаком, найденным в ванной. Симметрично на обеих руках. И пока вы ждали, что лак высохнет, вы узнали лак своей подруги, увидели ее одежду в спальне... И решили ее подставить. Разбросали вещи в гостинной, позвонили в офис мужа, потом пришли к нам. Я одного не знаю, откуда у вас сережка подруги?
— Она потеряла ее у меня дома, — тихо сказала вдова. — Я нашла на днях и носила в сумочке, хотела отдать при встрече. Вот и встретились...
Она уже не всхлипывала и не рыдала. Говорила негромко и как-то обреченно.
— Я любила его. Правда. Только ему меня и моих денег оказалось мало...
Уже далеко за полночь три лучших сотрудника холистического детективного агентства вышли из полицейского участка и, не сговариваясь, свернули к круглосуточной забегаловке на углу. За поздним ужином (или ранним завтраком) они молча обдумывали события этого дня. Наконец, Фара, отложив вилку, прервала тишину и сказала:
— Во всей этой истории есть один большой плюс.
— Какой же? — поинтересовался Тодд.
— Мы раскрыли дело. Двумя разными способами. Мы круты.
— А минус? — спросил Дирк сквозь блинчики. — Ты так говоришь, как будто есть какой-то минус.
— А минус в том, — мрачно ответила Фара, — что за это дело нам никто ничего не заплатит.
Тодд и Дирк молча чокнулись кружками с какао.
@темы: мои тексты